Die arabische Sprache lebt von Sprachbildern; wahrscheinlich
rührt daher die Annahme, sie sei schwer zu lernen.
Natürlich ist das
Sprechen mit anfänglichen Schwierigkeiten verbunden, da die Laute zu einem
Teil im Rachen gebildet werden. Aber mit ein wenig Mühe, und viel Übung
ist es möglich. Übersetzungen aus dem Arabischen sind nicht einfach zu
verstehen, denn Arabisch verfügt über viele Dialekte. So verstehen zwar
fast alle arabischsprachigen Menschen reines Hocharabisch, aber sie
sprechen es nicht. Hocharabisch wird z. B. in Ägypten gesprochen, und auch
geschrieben.
Die arabische Schrift wird von recht nach links gelesen.
Wichtiger ist aber zu wissen, dass in vielen Drucken, vor allem in
Zeitungen auf die Vokale verzichtet wird. So werden viele Worte nur
aus reinen Konsonanten mit Aussprachezeichen gebildet. Zum Lesen einer
arabischen Zeitung werden tiefe Sprachkenntnisse benötigt. Eine kleine
nicht wissenschaftlich geprüfte Erklärung, warum arabische Männer so
eifersüchtig sind. Es soll daran liegen, dass das arabische Wort für
„lieben“, denselben Wortstamm besitzt, wie das Wort „haben“.